Databáze excerpčního materiálu Neomat, verze 3.0
Excerpční program EDA
Oddělení současné lexikologie a lexikografie
| kravení | podst. s. | ||
| Všichni to znáte. Mladej a blbej. Aspoň tak jsem musel zapůsobit na radu starších naší redakce, když jsem na prvním meetingu vyrukoval s haldou otázek. Nemálo z nich se týkalo testovaček. Kolik s tim můžu najet? Kolik kravení je v normě? Budou šestiválce a osmiválce? Něco japonského. Nebo německého? Hlavně ať to driftí! … Asi si to dovedete představit. No tak jsem za odměnu dostal Srandero. Jako že na zaučení. Když už chci remcat, tak ať mám proč… | autickar.cz | ||
| 2021 | |||
Pro import exportovaného souboru dat ve formátu *.csv je třeba při načtení do programu Microsoft Excel 2010 v Průvodci importem textu zaškrtnout pole Oddělovač textu, pak stisknout tlačítko Další. V kartě Nastavení oddělovačů dat je nutné v sekci Oddělovače vybrat volbu Středník. V poli Textový kvalifikátor je třeba vybrat volbu " a potvrdit tlačítkem Další. Pak už je možné nastavit si v Průvodci importem textu v poli Náhled dat formát textu v jednotlivých sloupcích: obecný, text, datum nebo Neimportovat sloupec (přeskočit). Výsledek exportu potvrdíme tlačítkem Dokončit.
© Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., realizace: FoxCom, s. r. o.
Správa neologických excerpčních sbírek Neomat, funkčnost a supervize databáze EDA: Ivona Tintěrová; koncepční řešení modulu pro veřejnost: Albena Rangelova, CSc., PhDr. Zdeňka Tichá, Ivona Tintěrová; koncepční řešení modulu pro odbornou veřejnost Ivona Tintěrová.
Analýza a architektura softwarového systému: Ing. Tomáš Liška, Ph.D.; vývoj softwaru: Ing. Lukáš Janda a Ing. Martin Marek; grafické zpracování: Bety Širůčková.
Program EDA a modul pro veřejnost byly zprovozněny v rámci výzkumného záměru AV0Z90610521 Vytvoření databáze lexikální zásoby českého jazyka počátku 21. století (2005–2011).